Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden  
Sie können sich hier anmelden
Dieses Thema hat 17 Antworten
und wurde 467 mal aufgerufen
 Suche, biete, tausche.... HELP ME!
Seiten 1 | 2
chrissy Offline

Besucher

Beiträge: 206

08.10.2004 14:37
Lateinübersetzung!! Antworten
Hey ihr Lieben!

Also könnte mir eventuellmal jemand diese lateinischen Sätze aus unserer
Lateinarbeit übersetzen...*lieb guckt*


1. Urbem Romam relinquere non volui, sed tu, Attice, care amici, mihi dixisti:
"Abi ex hac urbe, noli domi manere!Nam bene scis: Prodesse qui vult nec
potest, est miser!"
2. Tristis meos reliqui. Licebitne mihi eos Caesare consule vel Clodio vivo
videre?
3.Sed quid Clodius feciset, si in urbe mansissem?
4. In urbem autem redire possem, si Pompeius mihi auxilio veniret.
Profecto gauderem, si quis mihi adesset.
5. Nunc nuntia ex partia venientia me sollicitant, permit me magna miseria.


Schon mal DANKE im vorraus....

Ganz liebe Grüße chrissy xx

Nadine Offline

Besucher

Beiträge: 751

08.10.2004 14:56
Lateinübersetzung!! Antworten
hatte ne ganze weile kein latein mehr, kann für nix garantieren, aber so ähnlich müsste das sein.
bei ... wusst ich net mehr weiter, sorry

1. Ich habe die Stadt Rom nicht verlassen wollen, aber du, Atticus, ... , hast mir gesagt: "Ich gehe aus dieser Stadt, ich will nicht zuhause bleiben! Denn du weißt gut: Es ist unglücklich, wer nützlich sein will, aber nicht kann!"

2. Ich habe die meinen traurig zurückgelassen. Ist es mir etwa nicht erlaubt, diese unter dem Konsul Caesar oder Clodius lebend zu sehen?

3. Aber was hätte Clodius gemacht, wenn ich in der Stadt geblieben wäre?

4. Ich könnte aber in die Stadt zurückkehren, wenn Pompeius mir zu Hilfe käme.
hab ich doch glatt vergessen: Auf alle Fälle würde ich mich freuen, wenn dieser mir beistehen würde.

5. Jetzt beunruhigen mich die Boten, die aus den Richtungen gekommen sind, ... mit großen Sorgen.

Domi Offline

Besucher

Beiträge: 1.358

08.10.2004 14:56
Lateinübersetzung!! Antworten
ohje, 5 Jahre Latein und keine Ahnung, was da steht
Aber ich denke es findet sich bestimmt jemand, der das weiß, oder?

EDIT: Nadine war mal wieder schneller *lol*

Nadine Offline

Besucher

Beiträge: 751

08.10.2004 15:02
Lateinübersetzung!! Antworten
ich hab das sogar fast ganz ohne wörterbuch hingekriegt nur mit den zeiten hatte ich so meine probleme, aber das sollte so stimmen. perfekt kann man ja eh manchmal mit präsens übersetzen.

also das ist alles ohne gewähr vor allem der letzte satz bei 1.

ist das eigentlich von eurem lehrer geschrieben oder aus irgendeinem alten text von cicero oder so? denn da könnt ich nachgucken...hört sich aber net so danach an.

chrissy Offline

Besucher

Beiträge: 206

08.10.2004 15:53
Lateinübersetzung!! Antworten
Danke für deine Hilfe Nadine...*knuddel*
aber kurze frage..
ist das in satz eins nicht der imperativ,also die befehlsform?
also bei diesem "abi ex hac ....."
oder täusche ich mich??

@ Domi
ging mir auf den ersten blick genauso, dass ich erstmal nix verstanden hab..
(hab erst 2 Jahre latein und muss auch noch ne ganze weile latein haben )....

Nadine Offline

Besucher

Beiträge: 751

08.10.2004 16:09
Lateinübersetzung!! Antworten
okay, müsste stimmen mit der befehlsform, also dann mal meine übersetzung:

1. Ich habe die Stadt Rom nicht verlassen wollen, aber du, Atticus, ... , hast mir gesagt: "Gehe aus dieser Stadt, du sollst nicht zuhause bleiben! Denn du weißt gut: Es ist unglücklich, wer nützlich sein will, aber nicht kann!"

2. Ich habe die meinen traurig zurückgelassen. Ist es mir etwa nicht erlaubt, diese unter dem Konsul Caesar oder Clodius lebend zu sehen?

3. Aber was hätte Clodius gemacht, wenn ich in der Stadt geblieben wäre?

4. Ich könnte aber in die Stadt zurückkehren, wenn Pompeius mir zu Hilfe käme.
Auf alle Fälle würde ich mich freuen, wenn dieser mir beistehen würde.

5. Jetzt beunruhigen mich die Boten, die aus den Richtungen gekommen sind, ... mit großen Sorgen.

aber euer lehrer hat meiner meinung nach bei "care amici" und "permit" (vor allem bei letzterem) fehler gemacht. bei permit fehlt das wichtigste, nämlich die letzte "silbe", wo man normalerweise die form erkennt.

chrissy Offline

Besucher

Beiträge: 206

08.10.2004 16:28
Lateinübersetzung!! Antworten
DANKESCHÖN erstmal!!
unser lehrerm, schwer vorstellbar , aber lustig ...
noch ne frage...
is das bei dem dritten satz clodio vivo nicht der Ablatius absolutus...
das es also zu Lebzeiten des Clodius heißt,
oder so irgendwie zumindest...




Nadine Offline

Besucher

Beiträge: 751

08.10.2004 16:40
Lateinübersetzung!! Antworten
wie gesagt, hab das frei schnauze übersetzt.

Jazz Offline

Besucher

Beiträge: 753

08.10.2004 16:51
Lateinübersetzung!! Antworten

Zum Glück musste ich nie Latein lernen...... *woah*

chrissy Offline

Besucher

Beiträge: 206

08.10.2004 16:57
Lateinübersetzung!! Antworten
@ Jazz
*gg* da kannste echt froh sein...

chrissy Offline

Besucher

Beiträge: 206

08.10.2004 16:58
Lateinübersetzung!! Antworten
@ Nadine
asoo...ok...

Weis das zufällig sonst jemand von euch???

Zep Offline

Besucher

Beiträge: 796

08.10.2004 19:05
Lateinübersetzung!! Antworten
Oh Gott LATEIN *kotz, aber trotzdem froh, es gahbt zu haben -siehe Diskussionen über Studium, Latinum etc...*
Nadine, du bist echt .... unbeschreiblich..... ich müsste mir die Sätze rausschreiben, meine Lateinbücher und Hefte aus dem Keller rausholen und hätte vielleicht nach hundert Jahren ne annähernde Lösung. NEin, soweit ist es noch nicht, aber Ein- bis zwei Std. bräuchte ich sicher schon. Ich kann nur noch Vokabeln, komischerweise, Grammatik nicht mehr so.... Aber, aber.... es gubt doch bei Google *fragend guck zu Nadine* kostenlose Übersetzungsseiten. Ich weiß, für Englisch gibt es Quick.dic. noch was... Es gibt "Wörterbücher" aber auch Übersetzungen, die einem einen ganzen Text -oder einzelne Sätze- übersetzen. Mach dich mal schlau. Alles Gute.

Nina Offline

Besucher

Beiträge: 228

08.10.2004 19:18
Lateinübersetzung!! Antworten
Wenn dann mal wer sone gute Latein-Seite (auch gern mit Lumina-Übersetzungen ) gefunden hat, bitte bitte bitte, hier posten!
Als ich das letzte mal verzweifelt vor den Hausaufgaben saß, konnte ich keine Seite finden, auf der man irgendwie Hilfe dazu bekam!
Gab mal ne total tolle Seite mit allen Übersetzungen von Lumina, aber die is jetzt off ....

Nadine Offline

Besucher

Beiträge: 751

08.10.2004 19:21
Lateinübersetzung!! Antworten
auf http://www.latein.at/ gibts einige übersetzungen zu den klassischen latein-texten, die sind auch ganz gut (weiß ich aus eigener erfahrung )

Nina Offline

Besucher

Beiträge: 228

08.10.2004 19:23
Lateinübersetzung!! Antworten
Hmmm.... die werd ich mir mal aufheben! Wird bestimmt auch nochmal gebraucht! Danke dir!! *knuddl*

Seiten 1 | 2
 Sprung  
Xobor Einfach ein eigenes Forum erstellen | ©Xobor.de
Datenschutz